- А защо е толкова малък?
- Сложи го под езика и очаквай сеанса.
Два к*ра отиват на кино. Единият пита: - Какво ще гледаме? - П*рно. - Еййй, пак ли ще стоим прави, бе!
Ето още няколко "турски" фрази: радио - джангър чекмедже кинофестивал - фенер шашармасъ байрям фестивал на широкоекранното кино - коджа чаршаф фенер шашармасъ байрям GSM - сиджимка-йок лаф...
"Ромео трябва да умре" - само в кино "Левски". Реклама по радиото.
На кино със превод е ефир: - How do you do? - All right! Което преводачът превежда като: - Как го правиш? - Винаги с дясната!
Ето още няколко "турски" фрази: радио - джангър чекмедже кинофестивал - фенер шашармасъ байрям фестивал на широкоекранното кино - коджа чаршаф фенер шашармасъ байрям GSM - сиджимка - йок л...