- Ти в ред ли си, не пускат до 16.
- Кво?! Още на входа с линийката ли мерят!
На кино със превод е ефир: - How do you do? - All right! Което преводачът превежда като: - Как го правиш? - Винаги с дясната!
- Защо мнозинството от сънищата си, които имам, ги забравям? - А къде си видял да ти пускат безплатно кино?
Ето още няколко "турски" фрази: радио - джангър чекмедже кинофестивал - фенер шашармасъ байрям фестивал на широкоекранното кино - коджа чаршаф фенер шашармасъ байрям GSM - сиджимка-йок лаф...
- Изневиряваш ли ? - Не - Е като имаш у вас телевизор на Кино не Ходиш ли?
Младеж и девойка били на кино и след филма момчето казва: - Филма беше 2 часа, а ти дори не ме целуна… - Е, поне ти направих св*рка… - На мен?